《餵故事書長大的孩子》《培養孩子的英文耳朵》出韓文版了!
(你一定分不出來,哪本是哪本吧?我也分不出來。可其實它是有跡可尋的。) 我的書有韓文版了。我的第一個感覺就是: 呵呵,我也有為國爭光的一天哪,雖然沒有拿到什麼金牌。 前幾年台灣的親子教養書裡,出現了大量的韓文翻譯書。 尤記得五年前的那一個晚上,我和姊姊弟弟牽著腳踏車跨過馬路, 在台大校園裡騎車兜風。可能是星期五的晚上吧,心情較放鬆的情形下, 我們鎖好了腳踏車上了二樓,逛進台大校園裡的誠品書店。 這間現在已經撤店的位置,占地本來就不大,而且台大校園沒有兒童市場的情況下, 原本就沒有小孩子的書。但是愛書的孩子哪,即使聞一聞書的味道,也甘願。 當時還是小學低年級的姊姊,與媽媽同時望向排行榜書架的時候, 她突然小手指著一本書說話了: 「媽媽,你相信嗎?」 我看了一眼書名,直覺地說:「不相信。」 但心裡卻突然覺得毛毛的,孩子接下來要說什麼呢?媽媽會不會當場被「一語斃命」。 然後,她小小的個子站在旁邊不及媽媽的肩膀高度,好像找到知己似的說: 「我也不相信。」 「孩子的成功,應該99%要靠自己的努力。」 好險啊,我當下在心裡呼了一口氣,還好孩子不是回頭來質問我, 「媽媽,你盡了99%的努力了嗎?」 當我知道我的書可以出版到其他國家時,心裡真的有為國爭光的感覺。 中國人好就好,這是「祖傳秘方」,我不要讓它流傳到外國去。 呵呵,我忘了國父好像曾經說過:「天下為公」。 韓國,一個原本與我的人生沒有任何連結的國家,卻因為兩本小小的書, 我突然對這個國家有了良好的第一印象和心裡的大大佩服: 他們的——出版品質,超出我想像的有水準啊。 不論在書封、紙質、排版、套色和空間感的掌握……都超出我想像的水準。 品質,是督促人類進步的指標。 放在與生活有關的任何一個項目裡, 書籍出版、電視節目、親子關係、生活環境……「追求好品質」通通都適用。 聽說他們對我的第三本和第四本書都有興趣。 朋友們,您們喜歡的書,出國了,喜悅之情與您共享~~ p.s. 我收到了給作者的樣書,好幾本,說實在的,除了紀念價值,多的留著是浪費。 您有認識在台灣的韓國機構嗎?如有住址:我可以免費寄給他們。 這算是國民外交的一種嗎?
甚至當時還有個自私而可笑的想法:
不容易啊,是不是?隔行如隔山,更何況是隔了一國家呢。
國情不同都能被接受,可見我寫的內容是放諸四海皆準囉。嘻嘻。
(已經全部送完,下次請早囉20091025)
- 8月 24 週一 200921:19
這可以算是,「為國爭光」嗎?

(第一次留言 潛水很久了)給老師拍拍掌! 而且韓文的封面更的我心呢
恭喜老師!
哎呀~心好酸! 有種被搶走的感覺~呵呵 但是還是要恭喜你喔!
聽你一說好像真的有些心酸呢。不過換個角度想: 每一個人都將眼光放在自己孩子身上,哪才是真正的賺到了。其他的都不重要。
我來猜猜 左邊的是《培養孩子的英文耳朵》 右邊的是《餵故事書長大的孩子》 因為左邊感覺是用聽的..所以配耳朵 恭喜老師..為國爭光
這兩本書做得真好看啊!
吼~這位作者~ 你會不會給他太厲害啊? 很替老師你高興 (轉圈圈~), 但提醒你一下,有沒有收到版稅阿? 插圖畫得真可愛! 我猜左邊是第一本「餵故事書長大的孩子」啦 因為...那個封面圖裡的小孩子比較小啊! 哈哈~
剛上網查到這個機構 http://www.koreanacademy.org/ 也許可以捐到這裡, 或是大學裡有韓文的科系, 輔大有韓國僑生,也許可以捐到他們的社團。
恭喜老師~~ 照片中的帥哥男孩 笑起來真像韓星Rain 呵呵
恭喜老師!!真是太為老師開心了!! (看到的一瞬間居然有點激動得發抖... 我家弟弟長牙我怎麼沒這麼興奮啊?) 這是"金敖金敖~出國比賽"的真人版了吧XD (雖然...心裡是有一點點小小的吃味呀...臺灣的國寶之一呢...) 不過都是為了下一代好... (這樣說來,如果咱國內的都看輸人家怎麼行@@? 快呀那個誰誰誰,再去給我買幾套,我要去送書!!)
真的是為國爭光啊!! 前幾年開始韓流來襲,還真的讓我心裡怪不是滋味的~~ 那些書念起來也真有點水土不服… 老師加油! 我們終於可以〝反攻〞回去啦! 開心開心開心哪!!!
恭喜老師喔!! 就像你說的,我覺得她們的出版很用心!! 連介紹書單的彩色封面都登出來,很棒耶!!方便書店找尋,我覺得很貼心!! 之前也看了很多韓文出版的親子教養書,覺得她們的國情(在升學主義方面)跟我們還蠻像的!! 不過,我覺得她們好像比我們更重視閱讀這部分! 尤其在政府推廣部分更是!!覺得有點汗顏!!
開心! 開心! 開心!
好酷喔~ 韓文版耶~
汪老師棒!汪老師讚! 真是--台灣之光! 恭喜恭喜!
老師:台灣買的到嗎?很想買來紀念...
汪老師:恭喜!恭喜!這是我第一次上您的部落格,結果就看到了好消息,我喜歡您的書,而且也買回家 重覆的看,就怕自己會忘記~而我也開始再幫目前小二的姐姐重新念故事,(我以前就有念中文書給她 聽, 直到懷了弟弟,真的太累了才停止)但因弟弟目前1y9m,實在很皮,又好動,唸故事給姐姐聽的時候,他 就搗蛋,只好斷斷續續的念完!請老師給個建議,要如何才能創造"雙贏"呢?thank you so much~
汪老師,真的太恭喜你了 您也是台灣之光喲~~~~~
恭喜賀喜啊~~~ 老師您可是揚名海外呢!!!^^ 可見得...文字的確能拉近人與人的距離~~~ 即使是國情不同 文字作家仍然可以跨國分享教與理念~~~^_____^
老師您好: 先恭禧您了.... 另外這兩本韓文版樣書不知是否可以賣我??(因為我有在唸韓文,也是老師的忠實書迷),
啊..與有榮焉ㄋㄟ,不過就像前面網友說的,韓版的封面比較可愛,不過沒關係,扎實的內容才重 要~^^~
阿勒~~真是給她太可愛了吧! 韓國真的近幾年來改變進步很多很多ㄟ! 除了工商業以外連設計也這麼吸引人注意阿!! 而且好細心喔!連老師的書單它們都可以每一本的封面都給她放上去ㄟ! 台灣的出版業已經很蓬勃發展但似乎都是固定的模式! 現在真要跟韓國人學習這點啦! 老師的書真是促進兩國交流的媒介ㄟ(老師的書內容換它們的設計)
老師您好! 我有一個孩子~ 也是妳的書迷~ 我的研究所超級好友是一位韓國人 他們全家熱愛台灣,畢業後也一直留在台灣創業工作 現在也準備生第二個孩子 是否有機會將這兩本書寄送給我同學? 如果需要費用我願意支付~ 謝謝妳!! 我的信箱:yi0126@gmail.com ^^ yi
免費寄送,這是緣份,請留寄送住址,謝謝。
老師:我家社區有位韓國人,最近開了美語安親班,英文很厲害,不會中文,最近為了她的2歲皮兒子煩的不知如何,我認為她非常有需要 地址:台中市南區仁和二街59號8F
請問收件人大名哪
汪老師 您好我是個兩個孩子的媽咪,我先生是位不會中文的韓國人,我很想把您寫的這些好書跟他一起分享。 不曉得可否請您寄給我呢? 台北縣三峽鎮大觀路152號13F 謝謝您!
汪老師~恭喜! 我是一位遠嫁韓國的台灣媽媽.只要有機會回到台灣就是效法您買童書的精神,拼命買下超重的扛回韓 國去.只為了和孩子一起快樂閱讀中.英童書,看見你的書有了韓文版,在異鄉的我替您和台灣感到無比 榮耀.在韓國孩子的競爭激烈.媽媽們對於自己小孩的教育非常的用功,在街上也常會看見媽媽隨手帶 故事書只要有空閒一定不浪費時間的唸.相信您的書在不久的將來,在韓國媽媽們之間成為爭相討論的 親子教育話題. 目前在異鄉的生活還在努力學著第三外國語韓文,對於我和孩子除了中英童書之外,還得外加學好爸爸 的母語.我已經開始打算到書局去找找這兩本譯書買回來送給孩子的爸,免的讓出差回來的他看見家裡 又扛回一堆童書心裡???程度應該不會輸給老師的先生才是. 韓文兩本書的封面剛好看的懂,他們直接翻成"看英文童話書的媽媽"以及"看童話書的媽媽"書名壓跟沒 有提到孩子.可以一眼看出韓國這裡的"教育"思考邏輯以家庭為出發,爸爸管工作媽媽當然就是家裡的 大總管囉.書名裡還有一個"給"字~就是要媽媽唸出來才能給孩子的意思.意同中文版"餵"這個字.韓國 舉凡孩子所有要完成的事情,像:媽我要吃飯.媽我的校服.媽明天的作業....都是張口找媽媽.韓國媽媽 一定會應付孩子到底.別人的媽媽都在為孩子唸英文童話.韓文童話了...我這個媽怎能到現在還不知道 或者還不為我的孩子開始做這件事?..... 這裡的民族性是如此,大家做事從上到下都是戰戰兢兢.認真敬業.尊重且自重.可以說是所有完美主義 個性的人都跑到這裡了.老師的書在韓國想不紅....我想很難!應該是紅到想擋都擋不了... 倘若10幾20年後韓國子弟英文程度突飛猛進的一天....,得回過頭感謝的人~來自台灣的汪老師鐵定 功不可沒.雖然我也是有種肥水落入外人田的酸葡萄心裡....但獨有武功密集也不足威脅,得貫徹執行 才能立竿見影的.所謂師父領進門修行還得在個人的不是嗎?. 為了下一代也再享受一次童年,媽媽們跟著汪老師育兒的腳步順便每天提升下一代的國際競爭力..... 一起努力持續唸故事書拼了吧!台灣加油! 最後要說這兩本韓文譯書左邊那本第一排字稍微長了一點是因多加了英文兩字,右邊呢當然就是另外 一本囉!
您的留言不只有鼓勵我的作用,還可能有助於我 因為沒有全盤花時間了解韓國市場的情況下 蘋果還是芭樂就隨便賣。其實它是很有長遠價值的。對不對? 謝謝您。
汪老師恭喜您~ 韓文版的出版, 表示您對孩子的教育理念在韓國是被認同讚許的喔... 自己是韓文系畢業, 也在韓國唸書, 在韓商公司上班... 目前自己帶雙胞胎寶寶, 兼職在學校教授韓文... 其實韓國的女生一旦結婚後, 95%以上都會在家自己帶孩子.. 對孩子的期許跟栽培真的只能說"望女成鳳,望子成龍"啊... 其時韓文版的書名翻譯, 翻的挺好的... 跟中文的書名雖然有差別, 但意思是有達到的...(這跟每個國家語言的文法有關) 左邊 : 영어그림책 읽어주는 엄마 : 唸英文故事書(給孩子)的媽媽 右邊 : 그림책 읽어주는 엄마 : 唸故事書(給孩子)的媽媽 雖然書名沒有出現"孩子"這兩個字, 但읽어주是"唸給...聽"的意思... 我強力推薦您的書給我的韓國朋友看呢....^^
第一次在這留言..您好.. 我有個韓國朋友..嫁給台灣人.. 她有一個和我女兒差不多大的兒子(2歲)及一個新生女兒 如果您有多的韓文版.. 可以送她嗎? 呵.. 這種要求.. 好像很沒禮貌..
我猜喝奶那本是餵故事書長大的孩子. 抱著那本是培養孩子的英文耳朵. 哈哈!對嗎? 總之,恭喜老師!
這幾天重溫了汪培珽老師的書「餵故事書長大的孩子」 當初也是因為看了這本書,對於孩子的教養觀念又更上了一層 從此之後我大量買了故事書,念故事書及給孩子自己玩故事書 現在我的兒子1歲4個月,常常可以看到他獨自一人「把玩」書籍很久! 並且常常會拿書給我跟拔拔唸給他聽,讀給他看. 我想我成功一大步了,至少我的孩子是愛書的! 這些經驗都是一點一滴累積的! 我的媽媽聽到我念故事書給兒子聽覺的好奇:「那麼小,聽的懂嗎?」 但是那是養成愛書的途徑之一,也可以促進親子關係,何樂而不為! 一本故事書可以讓我念上幾十次,甚至更多! 而且我還會背當中的故事內容,所以出門的時候也會唸給孩子聽! 挑自己也喜歡的故事,這樣念起故事也會體會故事的有趣, 這樣在讀給孩子聽的當中,孩子也會聽的很開心! 這些觀念跟養成,都是看了汪培珽老師的「餵故事書長大的孩子」 真的受益良多! 書中引用「愛看書的父母,才有愛看書的孩子」 父母永遠是孩子最好的榜樣! 當我自己在看書的時候,就會被兒子打斷,因為他會拿他的書來「煩我」. 所以常常得放下自己手邊看到一半的書,替兒子唸了已經幾十遍的故事書. 但是我的內心可是很有成就的!哈哈~
拜讀媽媽大作多年,還是很佩服也受益良多!! 雖然有點晚了,還是恭喜汪老師的書為國爭光!
看到這篇真是感動... 手邊有好幾本韓國翻譯的教養書籍, 雖然不是很欣賞韓國人的運動精神, 但無奈偏偏這些書我都覺得寫得不錯, 難得台灣終於有像樣的書可以遠征韓國, 當初參加第一場台中課程, 我是少數的男性聽眾之一, 也是唯一一個小孩都還不知道在哪的"未來爸爸", 就傻呼呼的花錢跑去聽演講, 事後我還是覺得很值得(至少還留下兩本簽名書以資證明...哈!), 在學校我是負責推動閱讀工作的老師, 只要有開會或聚會的機會, 我都會跟老師和家長大力推薦這兩本書, 上次外校到我們學校觀摩取經(我們學校推動閱讀算有經驗的), 我一樣大力推薦給他們, 希望他們可以看看這兩本書,也順便介紹給他們的家長, 畢竟我們這些鄉下地方的學校真的只能靠閱讀來縮小城鄉差距了, 關於學習英文,這邊的孩子比較少有機會像書中提到的, 從小爸媽就有機會讀英文故事書, 既然沒有好的開始,只能靠後天, 我也很努力的嘗試除了英文之外, 學習日文、韓文,試著找出台灣人學習外語的訣竅, 如果您這兩本書的韓文版還有再拿到, 是否可以保留兩本給我? 我打算用於學習韓文以及推廣閱讀時很好的教材(有實品比較能說服人), 可以告訴大家這兩本書好到發行韓文版,希望大家一定要來看!
汪老師! 謝謝妳的這本書"餵故事書長大的孩子",我正一步一步的牽著他們的手進入故事的世界,我 寫了一篇謝謝妳! http://evalovecat.pixnet.net/blog/post/25408925
讀了汪老師您的作品之後, 讓我不禁回想起小時候的光景, 每天總是放學回家書包一丟, 就以迅雷不及掩耳的速度衝出家門, 目標的終點站是有著上千藏書的同學家, 霎那間幻化成書蟲啃著書本的我, 忍不住直呼置身於書的天堂真是愜意啊! 不過, 當時家裡並不贊成我們閱讀課外讀物, 原因是媽媽認為那可能會影響上課的成績, 再者也是因為家中的經濟無法負擔這額外的買書開銷, 所以當時能到家長是老師的同學家中看書, 變成是我課後的休閒娛樂, 久而久之, 也養成了我愛看書的習慣一直至今未曾中斷。 原本以為唸書只是我平時閒暇時的消遣, 卻想不到書帶給我的影響竟是那麼深遠, 書讓我有了規矩, 也學到了好品德, 更讓我體會到何謂「三日不讀書,便覺言語無味」的精神。 所以, 如今我自己也為人母了, 我也要在自己的家中設置一座書的殿堂, 讓我的家人隨時都有書念, 隨手都能拿得到書, 更讓小孩能在浩瀚書海中徜徉, 進而做天馬行空的幻想, 讓小孩有充足的精神食糧, 也圓了我小時的夢。 汪老師,謝謝您!也誠摯的恭喜你喔! 嘉霙2010/3/2