入幼稚園前
我讓孩子五歲才上學,就是幼稚園中班。
之前,孩子最主要的活動是——每天早、中、晩加宵夜,聽媽媽念故事書。
大約在孩子四歲時,我開始加上英文故事書的原版錄音帶。「媽媽念」加上「孩子自己聽」,有一回,我還清清楚楚地記得那一天晚上……..
四歲的兒子,拿了故事書,坐到錄音機前,放上錄音帶,開始有板有眼的翻書。令人不敢相信的是,他不是光聽而已,而是跟著錄音帶的速度,完全同步的念著整個故事。以下這本「」,就是當時可以被他完全背誦的其中之一。
Sam the Minuteman故事大意敘述在1938的美國獨立戰爭前,一個小男孩克服恐懼與大人一起爭取自由的勇敢故事。
About two hundred years ago a boy named Sam Brown lived with his parents on a farm in Lexington, Massachusetts, near Boston. At that time, America was not a country of its own. It belonged to England. The farm was small, and the earth was rocky. Sam and his father did most of the outdoor work together. Sam’s mother worked indoors. Everything they needed, they had to make or grow or cook for themselves…….。全書共64頁,這只有六頁。
請注意……..
家裡的日常對話只有國語
從未被教過任何英文發音
沒用過任何語文補習教材
孩子甚至連ABC是圓的還是方的,都不知道
兒子一字不漏的念著,而且錄音帶每每會在翻頁的當口,「嘟」的一聲以示提醒,他也會有板有眼的跟著翻頁,乍看之下,好像眞的以為他看得懂那些字似的。
記得當下趕緊招集全家,躲在不被發現的角落裡偷看他;哪個可愛的小小背影,現在依稀清楚的在我腦海裡。只是,轉眼間,背影已經小學二年級了。
幼稚園階段
中班大班這兩年,我依然循著前面的腳步前進,完全沒有因為其他的事而影響這項親子活動。隨著孩子的長大,英文故事書加深的不是只有文字字數的增多,故事的內容也隨著孩子的年齡愈來愈多樣。
經過這個時期,幾乎書店的外文童書繪本,隨手拿一本念來,都可以讓孩子聽的津津有味。
英文「聽」的能力,這時對孩子來說,已經與聽國語並無二致了。
如何只靠父母,就讓孩子聽英文,像聽國語一樣好?
「持續的幫孩子念英文故事書。」
「就這麼簡單嗎?」「沒錯,不要懷疑,就是這麼簡單。」除了念英文故事書之外,我什麼也沒做。
小學一年級
女兒剛升小一時,聽朋友提起有一個在美國極受小學中低年級孩子歡迎的系列故事「magic tree house」,三十多本,以冒險故事為基調,因為作者在故事之中設計了一個時間的轉換器,所以系列故事可以從恐龍時代跳到美國南北戰爭,地點也可以從北極的愛斯基摩人再跳到上月球的太空之旅。
聽起來煞是有趣的書,找到機會到書店一瞧後,「哎喲!嚇我一跳,幾乎都是文字的章節故事,一路聽繪本長大的孩子,哪裡聽得下去。」當下,把書放回書架。放棄,等孩子大一點再說吧。
我一直強調的,「選書時,不要低估孩子對書本的接受度」,這也是我自己在反覆的錯誤中學到的經驗。
沒多久一次書店的短暫停留中,隨手拿起這個系列的第一集「Dinosaurs Before Dark」念給女兒聽,十分鐘一個章節之後……..
當我正準備把書插回書架時,心想:「剛開始只是好奇吧,後面還有九個章節,字多圖少,女兒不可能有耐心聽完的,」
「媽媽,我喜歡,你要不要買?」
「你喜歡?」雖然我心裡還是猶豫,但是,一向用「買書絕對不會浪費」鼓勵自己花錢買書的我,還是付了錢,帶了回家。反正,孩子會長大,即使現在不適合,總有用的著的一天。
結果……..
當天晚上,我花了一個半小時的時間,一口氣念完整本書。左邊坐的是小一的女兒,右邊坐的是幼稚園中班的兒子;媽媽眞偉大,拼死拼活也要念完它嗎?才沒有,而是一個章節接著一個章節,孩子欲罷不能,沒念完,根本不肯放我走。
我真是太太太…..低估孩子了,「什麼姊姊不能接受?」連小姊姊兩歲半的弟弟都聽得目不轉睛,興奮極了。至此,這個章節故事一發不可收拾,一本接一本,直到第二十一集才打住。
我讓孩子五歲才上學,就是幼稚園中班。
之前,孩子最主要的活動是——每天早、中、晩加宵夜,聽媽媽念故事書。
大約在孩子四歲時,我開始加上英文故事書的原版錄音帶。「媽媽念」加上「孩子自己聽」,有一回,我還清清楚楚地記得那一天晚上……..
四歲的兒子,拿了故事書,坐到錄音機前,放上錄音帶,開始有板有眼的翻書。令人不敢相信的是,他不是光聽而已,而是跟著錄音帶的速度,完全同步的念著整個故事。以下這本「」,就是當時可以被他完全背誦的其中之一。
Sam the Minuteman故事大意敘述在1938的美國獨立戰爭前,一個小男孩克服恐懼與大人一起爭取自由的勇敢故事。
About two hundred years ago a boy named Sam Brown lived with his parents on a farm in Lexington, Massachusetts, near Boston. At that time, America was not a country of its own. It belonged to England. The farm was small, and the earth was rocky. Sam and his father did most of the outdoor work together. Sam’s mother worked indoors. Everything they needed, they had to make or grow or cook for themselves…….。全書共64頁,這只有六頁。
請注意……..
家裡的日常對話只有國語
從未被教過任何英文發音
沒用過任何語文補習教材
孩子甚至連ABC是圓的還是方的,都不知道
兒子一字不漏的念著,而且錄音帶每每會在翻頁的當口,「嘟」的一聲以示提醒,他也會有板有眼的跟著翻頁,乍看之下,好像眞的以為他看得懂那些字似的。
記得當下趕緊招集全家,躲在不被發現的角落裡偷看他;哪個可愛的小小背影,現在依稀清楚的在我腦海裡。只是,轉眼間,背影已經小學二年級了。
幼稚園階段
中班大班這兩年,我依然循著前面的腳步前進,完全沒有因為其他的事而影響這項親子活動。隨著孩子的長大,英文故事書加深的不是只有文字字數的增多,故事的內容也隨著孩子的年齡愈來愈多樣。
經過這個時期,幾乎書店的外文童書繪本,隨手拿一本念來,都可以讓孩子聽的津津有味。
英文「聽」的能力,這時對孩子來說,已經與聽國語並無二致了。
如何只靠父母,就讓孩子聽英文,像聽國語一樣好?
「持續的幫孩子念英文故事書。」
「就這麼簡單嗎?」「沒錯,不要懷疑,就是這麼簡單。」除了念英文故事書之外,我什麼也沒做。
小學一年級
女兒剛升小一時,聽朋友提起有一個在美國極受小學中低年級孩子歡迎的系列故事「magic tree house」,三十多本,以冒險故事為基調,因為作者在故事之中設計了一個時間的轉換器,所以系列故事可以從恐龍時代跳到美國南北戰爭,地點也可以從北極的愛斯基摩人再跳到上月球的太空之旅。
聽起來煞是有趣的書,找到機會到書店一瞧後,「哎喲!嚇我一跳,幾乎都是文字的章節故事,一路聽繪本長大的孩子,哪裡聽得下去。」當下,把書放回書架。放棄,等孩子大一點再說吧。
我一直強調的,「選書時,不要低估孩子對書本的接受度」,這也是我自己在反覆的錯誤中學到的經驗。
沒多久一次書店的短暫停留中,隨手拿起這個系列的第一集「Dinosaurs Before Dark」念給女兒聽,十分鐘一個章節之後……..
當我正準備把書插回書架時,心想:「剛開始只是好奇吧,後面還有九個章節,字多圖少,女兒不可能有耐心聽完的,」
「媽媽,我喜歡,你要不要買?」
「你喜歡?」雖然我心裡還是猶豫,但是,一向用「買書絕對不會浪費」鼓勵自己花錢買書的我,還是付了錢,帶了回家。反正,孩子會長大,即使現在不適合,總有用的著的一天。
結果……..
當天晚上,我花了一個半小時的時間,一口氣念完整本書。左邊坐的是小一的女兒,右邊坐的是幼稚園中班的兒子;媽媽眞偉大,拼死拼活也要念完它嗎?才沒有,而是一個章節接著一個章節,孩子欲罷不能,沒念完,根本不肯放我走。
我真是太太太…..低估孩子了,「什麼姊姊不能接受?」連小姊姊兩歲半的弟弟都聽得目不轉睛,興奮極了。至此,這個章節故事一發不可收拾,一本接一本,直到第二十一集才打住。
文章標籤
全站熱搜

您好~ 請問如果現在開始念,因為小孩才小一和中班,但聽不太懂,只會簡單單字和問 候,那唸英文故事時,是否須邊念英文邊解釋中文呢?? 謝謝!!
沒錯 我的做法 一句英文 一句中文解釋 等孩子知道故事後 就只念英文 不再翻譯了
老師您好:我也很想參加團購,可是又怕原文書自己無法翻譯的好,雖有翻譯機,但又怕自己的咬字不夠 標準,想聽聽老師您的意見,但還是請老師傳團購的參加辦法給我(因為我還是很想參加),萬分感謝.
老師你知道為什麼我這麼愛你嗎 因為你的方法真的很簡單 每天早、中、晩加宵夜,聽媽媽念故事書 好像沒有人不會念 不過真的要很努力才做得到 以前為公司引進一套系統 總要做許多 benchmark 每次總是 benchmark, benchmark 地說 最近看到雜誌翻成 "標竿" 對了 老師就是我的標竿 我也要常常告訴自己 "標竿"就在不遠處 多唸書多唸書多唸書
天啊 看似簡單...其實非常困難 有去實行就知道老師的毅力真驚人哪! 最近自己本身的毅力少了很多 一定也影響孩子 聽故事的意願 我真的要再加油了 老師的新文章就像加油站 讓我們加加油繼續努力 就像老師講的:不要考驗孩子 的耐性 老師: 請問像harry and the lady next door 這種故事其實蠻長的 是不是要翻譯多次一點 直 到自己感覺孩子 比較ok後再全講英文呢?
老師,不好意思再請教 如果一句英文一句中文解釋,是否須要再強調單字~還是只要整句翻譯就ok??? 謝謝
"持續的幫孩子念英文故事書" 其實很考驗父母 佩服老師 勉勵自己~
damy 要翻幾次都可以 你高興講孩子高興聽 就是最高原則 annie 不要強調單字 整句翻譯就好 tt, 我們共勉之
老師: 我的小孩小一跟大班,我也在上班,所以照三餐餵英文故事好像有些困難, 但是晚上時間我希望可以堅持下去,目前為止他們都只有聽中文故事,也沒 有學過英文,這樣的話,每天只有一次,是不是效果會減低? 另外、英文故事書是不是要挑選同一系列的開始講、小孩接受度比較好?
老師 你怎麼可以跳過我 不公平 嗚~嗚~嗚~
謝謝老師! 我會記住這個最重要的原則 並且繼續努力...
其實在老師還沒提出團購之前,我本來有個想法:何不把各家父母所錄下的讀故事書的聲音檔案,集合為一個資料庫,讓參與的家長互相分享。 但後來我放棄了,原因有兩個:一、如果是英文故事的發音不準(我的發音很不準)很可能會變成類似”Singlish”二、孩子所重視的應是聽到 自己父母的聲音,這是有親子感情的聲音,而不是一個完全沒有感情的聲音。而且我認為整場老師的課程內容應都是由"親子感情"這個重點所衍 生的,其他的部份像有英文耳朵啦,這都只是附加而得到的效果。 我其實擔心的是,老師團購這些讀本後,會不會造成一群父母買了書就丟給孩子後就不理了,原先所附加得到效果可是會打很大的折扣。 不過我和我太太將會進行將我們唸的內容錄下來給女兒聽,畢竟女兒是會認出這是老媽和老爸的聲音。 順便感謝7/16第二梯次上課並後續用email分享的同學,雖然我不曉得是哪一位,不過妳的分享,也讓我們有非常大的收獲的。
Dear teacher汪, thank u for much for your effort in taking care of your kids, which really benefits me, after read your book, the next day, i bought two Chinese story books that are listed on your book, and the day after, i bought anotherr 4 books, my daughter is so happy and fulfilled, thank u! yes, i would like the list of English story book, if you could give me a copy, thank u Sandra Wei
Dear JJ 謝謝你的回饋。 不要擔心,我也不擔心。即使父母買了書,後來卻無法念給孩子聽,書至少還在那裡。它會不會有一天對孩子發生影響,是上帝都料不 到的事。 用各種方式「逼迫」父母花錢買書,是我最想做的事。父母什麼錢都花得無怨無悔,最好的投資,買書,怎麼可以錯過呢? 如果有人佩服我的第一本書,等第二本書培養孩子的英文耳多出來時,佩服會增加十倍。不信,等著瞧。而那些佩服就是各位父母也幫 自己孩子念故事書的動力。 汪培珽敬上
贊成老師講的喔 我照老師書單買了一堆書(擔心以後買不到) 怕兒子沒耐性 所以把字少的先整理出來唸給兒子聽 其他書本先放在桌上一隅 結果 有天兒子發現了 很高興的跟我說:"那都是給我看的嗎?耶~" :p 以後老師要是遇到十幾歲的小孩說"我都是看您說的書長大的"可不要驚訝!
我目前在看餵故事書長大的孩子,讓我看到你的自序時,生活有了新的方向,我原本也是一位忙錄的職業婦女,但我今年9月把回到家還是會把工 作帶回家的工作辭掉,但因為我跟公公婆婆住,婆婆覺得家中有人帶孩子你要出去賺錢,所以我過的水深火熱,現在還要我把存款拿出來買家中的 柴米油鹽,所以没有了經濟來源,當然老公不拿給我錢囉! 孩子小時後,我會很捨得幫他們買東買西,變換家中玩的環境,但總覺得少了點什麼................... 今年去上保母課,有學員提到你的書本,我等不及今天買來看了,覺得講到我很弱需要加強及修改的地方, 我一定會和朋友及老公分享的,因為我4歲的孩子,爸爸非常要求他會拼音,看兒子可撛看著我, 媽咪想,我一定會教你的,但我要先教爸爸, 謝謝你出書,把心路歷程跟我們分享
媽咪想,我一定會教你的,但我要先教爸爸, 這是經典名句, 寫得好 在我寫餵故事書長大的孩子之前 好朋友淑華就馬上提出了與故事書一點關係也沒有的問題 爸爸到哪兒去了 她的意思是, 爸爸在家裡的角色到底是什麼 下一本書的序文 又再強調了這個現代的問題 也是很多媽媽心裡的呼喊 事情總是慢慢演進的 大家共勉之 汪培珽敬上
我常覺得台灣婦女真的很辛苦 有太多的倫理枷鎖套在婦女身上 真的覺得很不公平 樓上的媽媽就很身不由己 像這種餵小孩故事書這麼偉大的事 家人沒支持就算了可能還會絆你一腳 (例如不給錢) 為了孩子媽媽還是只能以柔性手段來改善 這不是個案而是太多太多....人共同的問題 餵故事書已需很大的耐心了 還得先把腳前的石頭搬開 加上倫理的壓力常壓的媳婦喘不過氣來 這到底是什麼道理啊? 我們這代的人一定要記取教訓 等自己當人公婆時一定要記得放手 人與人還是保持一點距離最美 雖然要尊重長輩 但每個人都希望保有自己的生活方式與自由 至於老公..... 需要再"感化"一下 但要改變一個人的觀念並不容易 因為....妳是他老婆不是他朋友 就像媽媽講十句比不上幼稚園老師講一句一樣 唉!各位有心的媽媽辛苦了!
樓上的媽媽 冒著被老師打屁股的危險 我還是要和你說 如果將來手頭不夠寬裕 或是被人家念這也沒幾個字 買這種書這麼貴(繪本)浪費錢 那就到圖書館挖寶吧 加油
去圖書館是一個好的建議,而且讀過之後,確定有保存常讀給孩子的需要,這個時候再買吧!
哎呀 我怎會不贊成到圖書館借書呢 圖書館跟書店一樣 是值得人一輩子留連的好地方 之所以一直鼓勵父母買書 是因為看過太多什麼錢都花的無怨無悔的人 卻不肯花錢買書, 有感而發
汪老師你好 自從看了你的第一本書之後 我更加有信心地唸書了 買書也買得理直氣壯 只是還是有許多疑惑 想在這裡請教你 雙胞胎男孩目前兩歲四個月大 活潑好動 愛看書也愛聽故事 可是很沒有耐心 之前買了台灣麥克的那套世界優良圖畫書 我嚐試用書上的文字照唸 但是 1. 如果文字較多的書 他們多半無法等待 兩個人都會一直用手來幫我翻書 急急想看到下一頁 (如果是他們已經很熟悉的書 他們也想快快翻到喜歡的那幾頁) 2. 如果文字較為深奧難懂的書 我又怕他們無法理解 沒有直接照著唸 所以我目前採取的方式 是以自己的口語來唸書 有點像講故事 讓他們看圖畫 請問 1.大約要多久時間才能照著書的內容唸呢? 還是我現在就應該直 接這麼做? 2.是否要制止他們在我唸書的時候一直急著翻頁呢? 3.如果中文書我都還無法照著書本唸, 如何進階到英文書呢? 他 們能接受嗎? 在這裡先謝謝你 並期待著你的新書 Peggy
Hi,我今天到書店看了你的書,立刻買回家餵自己。我的孩子一歲多,常覺得唸書時他都不愛聽,一 下子就跑走,不過讀完你的經驗,覺得真是信心大增啊!謝謝你!
Dear 汪老師 我就是沒買書的媽媽! 因為先生說畫買多了,以後小孩子長大有沒有空間放? 現在家裡位子已有點擠,所以我都是在台北市立圖書館 借書,而且我都是在網頁上預約汪老師您書單裡的書, 真的很謝謝您所出版的書,讓我受益良多,而且最讚 的是,自從每天唸故書後我覺得每天的日子過得 非常~非常~非常~幸福。 Grace
樓上peggy 媽媽 口語的念法並無不好,它反而更能吸引孩子。祇是你自己比較累而已。 照本宣科的時機你會感覺得到,等你橫豎念孩子都愛聽時,就是時候了。 英文照書念,但是中文的翻譯部分就是口語耶,跟你現在說中文故事書的方法一樣啊。不要怕,大膽的給他念下去,記住,孩子愛的是 故事,不是英文。 汪培珽敬上
我在海外 所以希望孩子把中文學好 不要忘本 關於英文 我想有這個環境不會說的太爛 所以我與你相反 我只想讓孩子多聽中文 多看中文書 可惜中文讀物不如英文普及 孩子再英文環境久了也不愛聽 所以,我的問題,可能汪老師您無法解決吧? 不過您的書有機會我會去找來看看的
小熊媽 沒有無法解決的事 只看有沒有信心 我的孩子跟你的孩子其實處在相同的環境 只是中文和英文對調罷了 可是 她們可是中文和英文說的一樣好哦 我的第二本書, 培養孩子的英文耳朵 對你來說 就是培養孩子的中文能力 明年春出版
小熊媽, 聽到妳希望孩子雖然身在海外,但能不忘本,把中文學好,忍不住要 為妳加油!固然英文是國際語言,但中文的重要性在未來可是不可 小看的喔!我的公司有3位美國及加拿大人,他們在台灣開公司,發 展得很好,說了一口流利的中文. 向妳誠心推荐"張曼娟奇幻學堂-重讀經典,找回中文的奇幻與魔 力"(天下出版) http://ad.cw.com.tw/reader/manchuan/intro4.asp 加油喔! Grace Peng
汪老師你好: 我最近也買了你的書,正準備要看。 我有一個問題想要請教,因為我的英文發音很破,不好聽,如果唸故事書 給孩子聽,小孩子會不會學到我的發音?
到底有多破 每個人的定義不同 好像嚴重的台灣國語嗎 找三個朋友念給他們聽 如果有兩個都說會誤人子弟 抱歉, 那就沒辦法用我的方法了 可不可以請家教來幫你念 然後用錄音帶輔助 很多父母不是沒有能力, 而是沒有信心 不知道你真正是哪一種
謝謝汪老師的回應: 我已經開始看你的書,因為我的小孩正在好動的年紀,十個多月,原來是 要在她喝牛奶時,而且我都兩天捕魚三天曬網的,不夠有耐心,再加上唸 故事書的技巧不好,其實成效不好,我會再加油的。至於英文的部分,真 的很傷腦筋,不過,我想到了,我老公的英文應該比我好吧,只好拜托他 了。請問一下,你的演講,可不可以出有聲書。
樓上的媽媽 我的下一本書可能就是 假如家裡沒有電視機 這個部落格的同學可能都知道 我是非常不贊成用影音方式來教育孩子的 我寧願孩子去玩看似無意義的辦家家 也不用聲光效果吸引孩子去學習 抱歉, 希望別介意不能幫你
"我去問過一些台大的優秀學生他們如何有這樣的成績? 結果得到的答案是:家中沒電視或不看電視!" 這是我偶然遇到堂弟的朋友所聽到的.... 電視雖然可控制時間也可幫孩子 篩選節目或影片 但大人那種不自覺的讓步(比如正要忙)或"偷懶" 還有孩子 不自覺的越來越依賴電視 這些都是在完全"不自覺"的狀況下發生的 聲光影音是這麼的吸引人孩子 只要有得看一定會愛上電視 這麼不費力的事可謂大人小孩皆大歡喜呀 所以,我很認同老師的論點 靜態的看書動作才是難以培養的習慣 且一旦成功的變成習慣 孩子真是一生受用無窮了 所以我也很想把家中的電視廢掉 說來可笑 最大的障礙其實是另一半 唉!希望早日革命成功...
汪老師: 您的演講會出cd嗎付或您會到香港演講? 在香港能訂購您的英文書單嗎? Thanks a lot. Tracy
目前出有聲的機會很小 香港的演講大約在45月 請注意部落格訊息
請問一下 我的妹妹現在三個多月,我都給她聽 英文童謠 然後陪她一起看 英文童謠的圖畫 這樣可以嗎??