close

P1040393  

「念英文故事書」這幾個字,
簡直就像一顆手榴彈,每次我一提出來,
聽到的父母們,就會直覺地馬上往後跳三步遠,
好像它會爆炸似的。
但很奇怪的是,他們不會馬上逃走,
而是懷著戒心,遠遠望著我問問題:

「我的英文很差,要怎麼幫孩子念?」
「我的發音不是很標準,可以念嗎?」

如果你以為那些英文還不錯、
明明可以勝任的父母就不會有這樣的想法,
那就大錯特錯了。
我認識一對夫妻,兩人都有美國碩士學位,
要不是我不厭其煩地苦口婆心,
外加故事書都提到了他們家門口,
又一個愛聽英文故事的孩子,
可能也不會出現。

「孩子聽得懂英文嗎?」通常是媽媽先被說服,
一旦回家開始實行時,爸爸就會發出這樣的疑問。

這裡我就不得不勸勸爸爸們:
「不能幫忙也就罷了,但總應該在旁邊打打氣吧,
怎麼光說些會讓人沮喪的話呢。」
如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,
請試試:媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。
我保證王子和公主、國王和皇后,
從此過著幸福快樂的生活。

--------------------

汪培珽@歡迎分享

arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()