close

272284114_10225826297540023_89613103289543659_n.jpg

 

1 先查字典,確認發音

 

書單上的每一本書,我在第一次唸給孩子聽之前,

都像在準備大學聯考一樣,逐字唸過,不懂的字查字典確認。

甚至有些很簡單的字,一直以來都是被自己含混地唸著,

現在可不能再「誤人子弟」了,一定要先查字典確認發音。

 

真人發音的電子字典應該是個好工具,雖然我沒用過,

但是對英文發音較沒信心的父母來說,絕對是個好幫手。

後來我發現網路上的google翻譯,免費又好用,

打入英文後,直接會告訴你中文的意思,旁邊還有發音可聽。

甚至,還可以整句翻譯。

不過整句翻譯只能參考,千萬別原樣照唸給小孩聽喔。

(一定要先口語化,不然小孩一定會翻白眼抗議的。)

 

所以,不論是第一階段的娃娃書,或是最後階段的章節故事,

每一本我都會先逐字看過,確認每一個字的發音。

初階書多半沒幾個生字,兩三下就能解決。

但是到了後面階段,有些繪本如果生字太多,

光是我自己讀過,加上查字典,再把發音寫上去,

一本書少說也要耗掉我四十分鐘的時間。

嗯,教育孩子的點點滴滴,都不是天上掉下來

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wangpeiting 的頭像
    wangpeiting

    汪培珽‧愛孩子也愛自己的7堂課

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()