媽媽A問:

 

最近,孩子們對英文故事書的興趣又往前邁進了一步。

以前只是聽我唸完故事後,就跑去玩或匆匆換下一本書,

現在她們很有耐性地聽完我一句英文,一句中文翻譯唸完整本。

也很仔細地想了解整個故事在講什麼。

 

我記得以前念 Arnold Lobel 的書,她們都沒興趣,

可是最近對Little Bear 系列和 Amanda and Lollipop 的故事可是聽的津津有味!

我當然高興的不得了。

 

只是,啟蒙了她們聽的能力,說的能力卻讓我很擔心。

我記得我念英文故事書時,都有提醒自己尾音和氣音一定要發出聲來。

但他們最近在跟我講書名或某個短句子時,常常講的很「台」,我非常的害怕。

 

怕昰因為我念了不標準的英文,才讓他們說出很台式的英文,更何況是每天「薰陶」 呢!

 我想知道您的孩子們開始「說」英文時有沒有遇到這種問題?

我實在很怕再這樣念英文故事書下去會「害」了她們說的能力!

 

媽媽B問:

 

您好,我寶寶剛出生三個星期,想要買有聲書給他,

時常播放著聽,希望建立一下他的語感。

但不是每一本書都搭配了錄音帶,所以我只能靠我自己念給寶寶聽嗎?

這樣寶寶聽到的英文腔調、發音會不會都不標準……?

 

 

汪培珽的答覆:

 

我猜我的《培養孩子的英文耳朵》裡,一定有提到這個最多媽媽問的問題。

但是父母就是這樣愛操心,每隔一段時間就開始不放心,需要人來鼓勵一下。

 

好吧,我們換個角度來說好了:

 

父母的英文能力是固定的、不能改變的,所以你只有兩種選擇——

 

念,或是不念。

 

如果是不念,就是什麼都沒有。

等將來學校教育或補習教育來決定你的孩子的未來。

如果念呢?即使聽到的英文不夠標準,至少,你的孩子,還是有這種語言的聽力。

 

況且,全世界除了美國,英國,哪裡有什麼標準英文哪?
香港有香港英文,新加坡有新加坡英文,歐洲到處都有不標準的英文,

至於印度哪……我不能但我很想說,你知道嗎——

同一個辦公室開會,印度英文再不標準,別人就是聽得懂,而且溝通無虞。

你的發音再標準都沒用,說出來的句子不合邏輯時,別人聽不懂就是聽不懂。

 

所以,語言的溝通,根本問題不在說的標不標準、好不好聽,


而在,你說出來的句子和表達邏輯,可不可以讓人知道你要說什麼。

 

孩子還小,只要你的英文不是不標準到照本宣科都聽不懂的地步,

就是可以念英文故事給孩子聽。

 


不要太擔心腔調的問題,現階段最重要的事:


是讓孩子習慣英文故事書。進而愛上英文故事書。


最後他們能主動聽英文有聲書、看英文故事書。

 


關於錄音帶的問題,如果父母心裡想的是:

丟英文錄音帶給孩子,孩子將來就會喜歡英文。


我預測:
培養孩子的英文耳朵的成功機率,不大。

 

因為愈不花父母力氣的教養,成功的機率將會愈小。

也因為現在外來的聲光誘惑太多,單單錄音帶是吸引不了現在孩子的。

 

至於我的孩子,我猜想,他們倆的英文發音都算標準。

但如果要跟土生土長的美國孩子比,還是不合格。我們的卷舌音都不夠重。

但是你知道我的孩子聽過多少捲英文錄音帶嗎?

聽這麼多還不標準的話,就是盡力了,那就好了。

 


如果你的孩子現階段,可以聽你唸英文故事書,一本聽過一本,就該偷笑了。

 

很多父母在這一關就放棄了。根本等不到孩子愛上聽英文故事書。

 

因為它實在是一件需要大量耐心的工作。

 

所以不要想太多,持之以恆地唸,就對了。

 

 

語文就是先學聽,再學說。還走不穩的時候,先不要去想「跑」的問題。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()