9789869202756_bc  

請問:

為了教孩子台語,繪本一直都是用台語唸的。

現在想換國語,怕孩子不習慣。

還是一本兩種都唸呢?

 

養過貓嗎?

貓對食物很敏感,換不同牌子的飼料時,

會建議你第一天紙摻五分之一新飼料進去舊的,

第二天四分之一,第三天三之一……


當初我給孩子喝無糖豆漿時,也用這個概念。


所以唸故事書要換語言,一樣適用。

不要擔心,小孩的適應力比大人好五百倍。

我家的故事書,

唸英文的永遠唸英文,念國語的永遠念國語。

所以你就挑一些新的故事書,固定念國語就好。


小孩的適應力很好,

不代表你要相同的故事書整天換語言。

固定下來,雙方都比較輕鬆。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()