希望你們支持

 

市面上大概百分之九十八的故事書,都有注音符號。

為什麼我卻要印沒有的呢?

 

第一,繪本,美感很重要。

 

繪本裡的字,也關係著美感。

有注音,不夠美。

故宮博物院裡的毛筆字,很美。

但是旁邊如果放上注音,影響美感了吧。

 

第二,繪本,原本就是設計讓父母讀給小孩聽的。

 

第三,常常我愛的故事書,文字都不會只有一、兩句。

如果再擠進注音符號,「透氣性」不夠。

大家可能已經看習慣了注音,但沒有的,漂亮多了。

 

「但是有一天,如果小孩要自己看書呢?」

 

小孩需要注音來幫助閱讀的時間很短,

讀學校課本已經足夠。

繪本卻是一件可以留下來一輩子的東西,

整體的美感更重要。

 

權衡之下,我捨棄注音符號。

我問姊姊,她說她不記得她有用注音讀過書。

她還說,一本書聽媽媽讀過這麼多次,

看久了就知道是什麼字,沒有注音,沒關係的。

 

我知道,這種反市場潮流的行為,很冒險。

 

「不管,我就是要試試看。」小母雞是這麼說的。

希望你們會喜歡。


字型和大小,也讓我看了好久。

盡力最好每個細節,就是人生的樂趣之一。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()