作者:Syd Hoff
位置:專輯一,1992年出版

這是我的孩子英文啟蒙書中的一本。”Long time ago there were no houses and people live in caves.”
(很久很久以前,沒有房子,人是住在山洞裡的。)

可是有一個山頂洞人叫Stanley,他不喜歡山洞,因為山洞好冷,睡在石頭上好硬。
(這時書上畫的就是Stanley的頭枕在石頭上,一副愁眉苦臉的表情)。

有一天Stanley問其他的山頂洞人︰”Why can’t we find a better way to live?”
(爲什麼我們不找好一點的地方生活呢?)可是其他人卻說山洞已經夠好了,還有什麼不滿足呢。

每個山頂洞人都拿著榔牙棒,一副不友善的樣子。可是Stanley卻與眾不同。
他喜歡種花、畫畫不只對人有禮貌,連對動物也很友善(這時他輕拍著一個動物的頭——那竟然是一隻紅色的大恐龍)。

其他山頂洞人很生氣Stanley 的舉止,就對他說︰”Can’t you act more like a caveman?”
(你不能更像個山頂洞人一點嗎?),好像Stanley跌了山頂洞人的骨似的。

結果,擇善固執的Stanley卻被同伴丟石頭的趕走……一直找不到新家的他,最後卻開始蓋起了房。
直到一切就緒,書上那一頁寫著的是:

”He loved his house. But he was lonesome. ‘I wonder how my friends are.’ he said.”
(他喜歡他的房子,但是他很寂寞。Stanley心理想著,真不知道我的朋友現在還好嗎?
原先蓋好房子的驕傲表情,頓時一掃而空。

結局呢?有時候孩子的故事,是什麼結局一點也不重要。
即便是一個小小的故事,再簡單不過的文字,每頁不超過三句話,但卻包含無限的人生智慧在其中。
所以我才會說——是故事,不是英文。



——書單第一階段英文故事書
arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(40) 人氣()