close
親愛的同學:

要相信我,我壓根沒想到什麼雞蛋挑骨頭。
倒是我的最後一句「問問看那些花過錢的父母就知道答案」,可能被誤會說的太重了。

但要將意思和語氣,完全只靠文字無誤的表達,需要時間慢慢琢磨文字的。
現在人這麼忙,有人肯對我表達看法,基本上就是一種鼓勵了。
我只有感謝和感激。
彼此都要輕鬆看待,不然太沉重。

來上我部落格的同學,
百分之101 %都是氣味相投的一群。

有些東西,我是不大考慮到很清楚才寫出來的,這是我的習慣。
我總是根據直覺來寫。

其實寫英文這第二本書的時候,
孩子的英文口語能力,
我是指,說話的深度和廣度。

超出我書上形容的很多很多,土生土長的台灣孩子呢
可是我只輕描淡寫的提,或許我根本是自以為是也不一定
可能心裡也就是想,不想造成父母的誤解。
直覺又不想花很多篇幅來解釋這個可能無解的疑問。
因為我覺得不重要。

出版社原本要將現在在書底,孩子可以看哈利波特的那段文字,堂堂放上封面,因為這是賣點。
可是我和先生都不贊成,不是因為那不是事實,而是我們不想給父母太多壓力。
「唉,書又要少賣500本了。」出版社覺得實在可惜。以行銷的觀點來考量。

前幾天小二的兒子在吃餅乾之類的東西吧,
做媽的我,就開始什麼「吃太多會火氣大」的勸說……(我當然說的是國語,火氣大,英文我哪會說).
兒子聽完後竟然丟下一句話就走了,他說:
「I’ll take your word for it.」
我當場傻眼,「我將拿你的字」意思就是,你說的話我接受。

幾個在台灣的孩子會這麼用。
不可能,連美國孩子都少之又少。(歡迎候教這一點,因為我是信口開河,我又不是美國人)

為了回覆這篇文章,
剛才才叫了孩子來問,這句話是哪裡來的——哈利波特錄音帶。
賓果!

這只是我一大堆經驗中的一個而已。
今天不是這個機緣,大家也不會知道。
其實我一直想在部落格,對這兩本書開個,續集…..
因為我還有太多例子,對父母,都有極好的激勵效果。
哎!只可惜時間不夠用。

每次遇上這些實例,我的腦筋只會只會出現兩樣東西,
英文故事書和錄音帶。
沒有東西會是唯一。但我認為那是關鍵。

「讀全美語學校,如果孩子最後沒有養成主動唸英文書的習慣,口語能力,可能只有您表面看到的東西。」廣度和深度。難。
「不讀全美語,如果能讓孩子想成愛看英文書和聽錄音故事的習慣,有了聽力在先,以後再靠自己的努力學說,是不是一定事半功倍許多呢?因為聽是說的先行部隊。哪種語言都一樣。」廣度和深度都在腦子裡了,別人是偷不走的。

這就是我的觀點。

至於,怎麼保證,孩子一天能有主動閱讀英文書的能力呢?
如果您不知道答案的話,哈哈,我寫的書要再讀三遍哦。

再一個數字讓大家參考。
孩子10歲了,暑期上過美國學校兩次,一次15天,一次10天。
另一個孩子一次,10天。

效果?安慰媽媽的成分居多。要靠它培養什麼,甭想。

這星期的商業週刊,標題:教育投資,4個聰明策略。
提到國外的夏令營,,一個月,每天上下學的,光學費就要十萬台幣。就有認識的人參加。
我不會花這個錢,除非錢多到花不完。
效果如何,我不相信。

這是我的觀點。

您們說的都有參考的價值,有時我很佩服大家的文筆。
犀利但不見血光。
有時想想,集合大家的信,可能就可以出一本書了。

同學說的好,我真的只有一個目的,就是激勵父母。
光寫書讓您感動是不夠的。
怎麼讓大家身體力行才是我的目標啊。

最近又想到一個可以激勵大家的方法,我常常有怪點子。
等等囉。我會再email給曾經留言索取書單或訂購方式的同學們。

p.s.
字母超過5個的英文字,小五的姊姊沒幾個可以拼出來,我都不敢跟人說。
她剛剛,就是剛剛,才問我,「媽媽,parents(父母)怎麼拼?」
我真的要昏倒了….

可是她眞的能看哈利波特耶。
剛出來的第七集,我不讓買。
所以您可能會在香港某間外文書店門口,看到個小女生就站著,
在哈利波特書前,以接力賽的方式,每次去書店就讀個30頁幾頁……….
「因為媽媽不讓我買,嗚嗚嗚…...」

爲什麼她看得懂?老實說,我也覺得很奇妙。
這也是我爲什麼會寫出「培養孩子的英文耳朵」這本書的動力。
我不叫孩子背生字,我不叫孩子去看書的。
這是她自己的事,不是我的事。

所以我現在還生出了一個觀點,可以參考看看:
「聽說讀」是一回事,「寫」是另外一件事。

至於孩子什麼時候能「寫」呢?
沒幾個字能拼的正確無誤耶……..啊,媽媽發出一聲長嘆,然後深呼吸一口氣地說:
我必須讓自己有「等待」的能力——
等待孩子自己成熟。

這可能也是父母最要修練的功課之一。
我們共勉之囉。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上這篇是回應『教出英語力,天下雜誌教育特刊』這篇文章,某位同學提出的提醒:
除了故事書,我的孩子還有其他環境,
1全美語幼稚園
2暑期夏令營
3一對一英文家教

她的提醒也是我的提醒,父母不要希望愈大、失望愈大。
不要還沒成就孩子,就傷了自己。
謝謝您,同學。

p.p.s.
突然發現一件事,書上好像忘了寫這個,我也不確定耶:
孩子在讀幼稚園前,就是說以上三個環境都沒有之前,
當我開始一本新的故事書時,已經幾乎可以完全不用翻譯地唸個1個小時英文故事書。這就是我說的,幾乎沒有其他外力,就有聽英文的耳朵了。

p.p.p.s.
有機會我再分析給大家參考,
爲什麼拼字能力這麼差,卻看得懂哈利波特。
唉!這一定是空頭支票。

有沒有同學有此經驗的?請讓大家參考一下。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wangpeiting 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()